Une française d'origine japonaise qui a vécu à Tokyo, NY, et Paris et maintenant elle vit à Nîmes.. Webdesigner, et styliste de costume pour le théâtre danse, elle aime manger. Elle a 3 chats kawaiies.
ミッシェルが支払い保証書にサインをしたことで今日までの医療費が確定したようでエリックが行くとサインした保証書とミッシェルのカードが置いてありました。 このカードでこれまでの手術と治療にかかった費用の明細をロビーに設置してある機会で確認することができます。エリックが写真を撮って来ました。全部で74ページあります。電話は我が家にあったsimカードがミッシェルの電話に使えたので、お貸ししています。今日エリックはコーヒーと私が朝作ったポリッジと葡萄を持って行きました。ミッシェルからソーダ水のリクエストがあったのでペリエを買ったそうです。...
明日、12時に行ってくださるとのこと。。頭下がります。私も行きたいのですが、 そうするとお金を払う人がなくなってしまうこと。 次のアパートのことで8月3日までは動けないこと。 後はやっぱり健康状態が悪いので飛行機が耐えられるか心配なこと。 それに猫の世話。 だからいけなくて。心配だから誰かを送りたいのだけど、息子にも昔の奥さんにも断られました。彼らは直ぐフランスに帰るするだろうから行く必要はないと踏んでいるんですが、私は病院側を信じていないので、誰かが毎日いてくれたらいいのにって発想なんです。...
明日午後12時、わかりました。フランス時間朝5時に友達の家にいます。友人の電話を使っていいので そこからかけます。まず12時にかけて駄目だったらまたかけます。 そこで何をしているのかというと、ミニステールに手紙を書いています。プロフェッツショナルが見つかったのでやり方がわかったというか。。結果はどうなるかはわかりません。ですから支払いは少し送らそうと思ってます。丁度、彼もまだ足のリハビリがいるし、飛行機には乗れる状態ではないとお医者さんも太鼓判押してます。だから少しいたほうがいい。メンタル的にはかなり落ち込んだようです。今日コウリダが行ったのですが、そういってました。明日からかれは上海にはいないそうです。千賀子さん、明日行ってくれてありがとう。本当に恩に来ます。昨日、胃が押された感じになって、のどがとおらなくなりまずいと思って医者に行きました。お医者さんからリラックスする薬もらいました。そのためもあって友人が、世話できる彼女の家に厄介になってます。やっと、体の調子が普通になったような気がします。でも昨日は2回足が吊ったんだけどね。ドウセ土日で、皆さんオヤスミなので私も休むチャンス。...
お金の件ですが、まずお金を下げるお願いをしています。反対に誰がお金のことの責任を握っているのかがいまいちわかっていません。Liu Jian に話したら、200万円ぐらい落ちたので、かれにもっと下げてほしいとお願いしました。でも問題は中国語で彼は中国語が話せる人を望んでいます。 その最終的な金額が決まったら私がフランスから払い込みをします。...
I love you, Michel. Do not forget. I have mille words for you but this letter is going to a little bit serious. Sorry honey. First I cannot go to get you...
今日のミッシェルさん、私がみてももう随分回復しているようにみえるのにドクターからベッドからうごいてもよいOKサインが出ず、かなりストレスになっているみたいでした。ドクターはおらず看護婦さんたちはそれはドクターが判断することと取り合ってくれず、明日お昼に夫が行ってドクターに少しでも動いてよいようにお願いしてきます。...
ミッシェルさんは2号棟の3階 心臓外科病房のICUにいらっしゃいました。心臓外科だけれど病状は心臓とは関係なく腹主動脈瘤と聞きました。聞いてもよくわからないのですが。。病院の人に食べたいものとか伝わってなかったようでコーヒーをお持ちしたら美味しそうに飲まれてました。 お手紙きちんとお渡しします。私にできることでお役にたてることがあるなら嬉しいことです。れいこさんずっと心配されてそれでも冷静にいろんな処理をされて、パニックにならない方が不思議だと思います。愛ラブゆーってたくさん書いてあげてください。...
On 15/07/2015 04:38, SH IMCC wrote: Dear Ms: Greeting from Shanghai First People's Hospital International Medical Care Center. Since Mr. Mery Michel was...
On 13/07/2015 11:26, BOULAIS jean-marc wrote: Bonjour Mme, Je suis M. Jean-Marc BOULAIS, attaché consulaire au Consulat général de France à Shanghai (Chine),...
最初に結果を言えば、雨ふって地かたまる。ハッピーエンド。友人が来て楽しい時間を過ごした。駅まで送っていった帰りに、また店によってソルドに自分から負けてきた。ガハハハ。年に何回しか着ない水着を買った。馬鹿か。 友人の来る前にのろわれた出来事。 早朝ヨガの場所間違えて行けなかった。いけなかったことよりも、私のフランス語の読みの浅さを暴露しちゃったわけで、自分が情けなや。よおおおおく読み返したら外ではなく、スタジオでやるんだったのに。...